Si no podeu visualitzar correctament el contingut, feu clic aquí

km 13.774

el nou segell editorial de Casa Amèrica Catalunya

Casa Amèrica Catalunya dóna un nou impuls a les seves publicacions amb la creació d’un nou segell editorial que es distribuïrà també a les llibreries.

La distància màxima entre Amèrica Llatina i Catalunya és de 13.744 kilòmetres, la que uneix Hanga Roa (Illa de Pasqua) i Portlligat (Alt Empordà). Així, el segell km 13.744 neix amb el propòsit de bastir un pont bibliogràfic que apropi les realitats d’ambdós extrems geogràfics, recollint viatges d’anada i tornada a través d’un mateix mitjà: els seus títols, sempre de llarg recorregut.

Presentació:

13 de novembre de 2007, 19:30 h
Auditori de Casa Amèrica Catalunya
Còrcega, 299 entresòl / 08007 Barcelona

coberta de Cooperació cultural coberta de La provincia flotante coberta de Llengües d'Amèrica

km 13.774: el nuevo sello editorial de Casa Amèrica Catalunya (Barcelona) es un puente bibliográfico entre Hanga Roa (Isla de Pascua) y Portlligat (Cataluña), la distancia máxima entre ambos mundos.

km 13.774: New imprint by Casa Amèrica Catalunya (Barcelona, Spain), a bibliographic bridge to link Hanga Roa (Easter Island) and Portlligat (Catalonia), which marks the longest distance between both worlds.

linea de separación

La ciutat infinita

A través de les Barcelones i Catalunyes viscudes o imaginades

coberta de La ciutat infinita
Un llibre d’Andreu Ulied amb fotografies d’Oriol Molas i Jordi Todó.

Jordi Pujol i Soley, Xavier Rubert de Ventós, Alfons Cornella, Eliseu Climent, Mateu Turró, Pere Nolla, Mercè Sala, Pasqual Maragall, Manuel Castells, Antoni Bassas, Miquel Martí, Rodrigo Díaz, Albert Serratosa, Francesc Santacana, Patrícia Gabancho, Jordi Roigé, Joan Antoni Solans, Carme Miralles, Manuel Delgado, Joan Roca, Salvador Giner, Antoni Vives, Jaume Boter de Palau, Suzanne Strum, Josep Anton Acebillo, Salvador Rueda, Miquel Corominas, Sito Alarcón, Teresa Franquesa, Manuel Herce, Marc Garcia, Ignasi Fossas, Oriol Nel·lo, Antonio Font, Vicente Guallart, Jordi Julià, Xavier Font, Ramon Folch, Josefina Cruz, Amador Ferrer, Josep M. Carrera, Francesc Artal, Joaquim Clusa, Josep Mayoral, Narcís Serra, Dídac Pestaña, Joan Subirats, Jordi Borja, Oriol Bohigas….

... i fins a un centenar de persones han explicat a Andreu Ulied la seva visió de Barcelona i Catalunya, del present i del futur. Un llibre revelador sobre els límits d'una ciutat que sembla voler tocar l’infinit. Publicat per l'Ajuntament de Barcelona

Un libro revelador sobre los límites de una ciudad que parece querer tocar el infinito, en el que han participado más de un centenar de personas. Publicado por el Ayuntamiento de Barcelona.

A revealing book about a city that seems to reach for infinity, written with the cooperation of more than 100 prominent personalities. Published by the Barcelona City Council.

La Coctelera

  • Nosaltres també vam ser a Frankfurt 2007!

    Barcelona Arquitectura Floral, un llibre de l'Escola d'Art Floral de Catalunya amb fotografies de Blai Carda, va estar exposat a la Fira del Llibre de Frankfurt.

    coberta de Barcelona Arquitectura Floral

  • Barcelona Breakfast comença nova etapa

    El 31 d’octubre es va presentar el llibre Barcelona Breakfast a l’edifici Vértex de la UPC. BB s’integra ara en el Cercle per al Coneixement.

    coberta de Barcelona Breakfast

  • Un dibuix de...

    ...

    ... Arianne Faber
    www.ariannefaber.com

  • Manhattan

    Diuen que va ser la mare de Winston Churchill qui va inventar aquest còctel, al Manhattan Club de Nova York. Amb whisky canadenc? Doncs sí, perquè això succeïa a l’època de la Llei Seca i pels EUA només corria alcohol de contraban que venia de l’estranger

    2/3 de vermut dolç
    1/3 de whisky canadenc
    2 gotes d’angostura
    1 cirereta

    Combineu el vermut, el whisky i l’angostura amb 2-3 glaçons en una coctelera. Remeneu amb suavitat i aboqueu el còctel en una copa freda on ja haureu col·locat la cirereta.

    Mezclar suavemente el vermut, el whisky y la angostura en una coctelera con hielo; verter en copa fría y añadir una guinda. Una idea de la madre de W. Churchill.

    Carefully mix vermouth, whisky and bitters with ice; pour in a cold glass and add a cherry. Invented by W. Churchill’s mother in New York.


Si no voleu rebre més la nostra newsletter envieu un mail a lz@liniazero.com posant en el assumpte "baixa"